Pasākumu fotogrāfijas

Aptauja

.
Vai jūs apmierina Bauskas Centrālās bibliotēkas rīkotie pasākumi?
Aptaujas beigu datums: 30.11.2024
Kopā nobalsojuši = 24
Ļoti apmierina
88%
Neapmierina
0%
Kā kuru reizi
12%

Šodien vārda dienu svin

Valdemārs, Valdis, Voldemārs

Dzimšanas diena

Vecumnieku novada jubilāri

Teodors Amtmanis (1883-1938) - 141

Grāmatu jaunumi aprīlī

Bauskas bērnu bibliotēkas grāmatu jaunumi aprīlī:

GRĀMATAS PIRMSSKOLAI UN 1. KLASEI

 

Šū Hanna “Daudz laimes, Astoņkāji!”

Grāmatas galvenais tēls Astoņkājis ir draudzīgs, dzīvespriecīgs un arī elegants varonis, kuram vienmēr ir daudz ideju aizraujošai laika pavadīšanai. Šajā grāmatā Astoņkājis svin savu dzimšanas dienu, un viesi sadāvina viņam daudz augļu – tik daudz, ka beigās top augļu torte. Bet ne tikai! Grāmata gluži neviļus iemācīs Astoņkājim skaitīt līdz desmit. Un lasītājam arī. Grāmatu sērija pētīšanai, rotaļām, priekam un arī pirmo lasīšanas iemaņu veidošanai. No angļu valodas tulkojusi Iveta Ikale.

 

Šū Hanna “Astoņkājis fotogrāfē”

Grāmatas galvenais tēls Astoņkājis ir draudzīgs, dzīvespriecīgs un arī elegants varonis, kuram vienmēr ir daudz ideju aizraujošai laika pavadīšanai. Šajā grāmatā Astoņkājis nolēmis nofotografēt katru savu draugu. Viņam tas diez kā nevedas – vienā bildē redzama tikai aste, bet citā – auss. Taču draugi neņem ļaunā un ir ar mieru nofotografēt Astoņkāji pašu. Grāmatu sērija pētīšanai, rotaļām, priekam un arī pirmo lasīšanas iemaņu veidošanai. No angļu valodas tulkojusi Iveta Ikale.

 

Šū Hanna “Astoņkājis spēlē paslēpes”

Grāmatas galvenais tēls Astoņkājis ir draudzīgs, dzīvespriecīgs un arī elegants varonis, kuram vienmēr ir daudz ideju aizraujošai laika pavadīšanai. Šajā grāmatā attēlots, kā notiek zemūdens paslēpju spēle. Visi draugi meklē Astoņkāji, bet beigās Astoņkājis – viņus. Grāmatu sērija pētīšanai, rotaļām, priekam un arī pirmo lasīšanas iemaņu veidošanai. No angļu valodas tulkojusi Iveta Ikale.

 

Dobele Maira, Lukošus Rebeka “Es tevi gaidīju”

Komikss “Es tevi gaidīju!” stāsta par cilvēka un viņa mīļdzīvnieka attiecībām. Katram suņa saimniekam atpazīstamās, vienkāršās dzīves situācijās galvenais varonis ir suns vārdā Švamme, kurš vienmēr uzticīgi gaida savu saimnieci Vilmu. Vilma ir vecāka sieviete ar lielu dzīves pieredzi. Viņa vienmēr atrod veidu, kā Švammes suniskos nedarbus virtuvē vai priekšnamā uztvert pozitīvi. Viņi abi viens otram palīdz nomierināties un sakārto ikdienu. Un, protams, Vilmai ir jāatgādina savam draugam, kurš sajūsmā rotaļājas ar taureni, ka viņš ir aizmirsis, kāpēc tika izvests ārā – svarīgā kaku tēma neizpaliek, gluži tāpat, kā tas ir katra suņa aprūpētāja dzīvē. Stāsta varoņu sirsnīgā kopā dzīvošana atgādina, ka dzīvniekiem (tāpat kā bērniem, salīdzinājumā ar pieaugušajiem) ir sava domu gaita un vajadzības – ne vienmēr cilvēkam saprotamas un nolasāmas.

 

Donaldsone Džūlija, Šeflers Aksels “Supertārps”

Supertārps ir varen garš un lokans slieku puisis. Viņš ir visdaudzveidīgākais varonis pasaulē, jo spēj tapt par lecamauklu, laso, makšķerāķi, šūpolēm, vilcienu un vēl, un vēl! Supertārps steidzas palīgā, kad citi dzīvnieki nokļuvuši grūtībās, un viņam vienmēr rodas atjautīgs risinājums. Bet tad pienāk brīdis, kad grūtībās nokļūst pats Supertārps – viņu nolaupa burvis Ķirzaks. Protams, visi draugi dodas Supertārpu glābt. Atsperīgi panti un asprātīgas bildes – šī grāmata spēs priecēt jebkura vecuma lasītāju! No angļu valodas atdzejojusi Kristīne Ilziņa.

 

Donaldsone Džūlija, Šeflers Aksels “Kociņvīrs”

“Ģimenes kokā mīt Kociņvīrs,
Tam Koksieviņa mīļa
Un Kokbērniņi trīs…” stāsts sākas pavisam rāmi. Kociņvīrs dodas savā dienišķajā rīta skrējienā un pēkšņi tiek ierauts nebeidzamu notikumu virknē. Viņš nokļūst visdažādākajās vietās un lomās. Tikmēr viņa karstākā vēlme paliek nemainīga – nokļūt mājās pie mīļotās Kokģimenes. Aizraujoši, asprātīgi panti, ļoti sirsnīgs vēstījums un amizantas bildes – šī grāmata spēs priecēt jebkura vecuma lasītāju! No angļu valodas atdzejojusi Kristīne Ilziņa.

 

“Kas tas ir? Pirmie vārdi”

Uzmanību piesaistošā grāmatiņa ar viegli uztveramiem, tematiski sakārtotiem fotoattēliem paplašinās bērna redzesloku un veicinās runas attīstību.

 

“Kas tas ir? Transports”

Uzmanību piesaistošā grāmatiņa ar viegli uztveramiem, tematiski sakārtotiem fotoattēliem paplašinās bērna redzesloku un veicinās runas attīstību.

 

“Laukos”

Laukos ir tik daudz ko redzēt! Turklāt tur var satikt dažādus dzīvnieciņus. Mazajiem lauku sētas apmeklētājiem patiks čiepstēt kopā ar cālēniem, iezviegties kopā ar zirdziņu un rukšķēt kopā ar sivēniem. Pateicoties biezajām lapām un rokturim, mazais varēs ņemt grāmatu līdzu savos piedzīvojumos.

 

“Peppa Pig. Ģimenes salidojums”

Pepa kopā ar māmiņu, tēti un brālīti Džordžu sagaida viesus - vecmāmiņu, vectētiņu, krustmāti, krusttēvu, kā arī māsīcu Hloju un mazo brālēnu Aleksandru. Pepa cenšas iemācīt Aleksandram runāt, bet vai viņa palīdzēs brālēnam izteikt pirmo vārdu?

 

Rībela Dorisa “Mūsu ēdiens. Kādēļ? Kāpēc? Kā tā?”

‍Kāpēc mēs ēdam un dzeram? Kas organismam nepieciešams? ‍Ko cilvēki ēda senāk? ‍Kādi augļi tev vislabāk garšo? ‍Ko gan visu var pagatavot no piena? ‍No vācu valodas tulkojusi Anita Muitiniece

 

Rībela Dorisa “Es jau protu skaitīt. Kādēļ? Kāpēc? Kā tā?”

Ko var saskaitīt? ‍Skaitīsim no 1 - 10? ‍Kuram vairāk, kuram mazāk? ‍Kā var pierakstīt skaitļus ar cipariem? ‍Kurš ir pirmais un kurš ir otrais? ‍No vācu valodas tulkojusi Skaidrīte Naumova

 

Volfs Tonijs “Mana pirmā grāmatiņa! Arlabunakti!”

Tonijs Volfs vārds komentārus neprasa. Viņa zīmētās ainas izstaro mīļumu, sirsnību, maigumu. Šajā grāmatā pasaku stāstnieki ir mammas un tēti no dzīvnieku pasaules: māmiņa Pelīte, tētis Gailis, māmiņa Ezīte, tētis Pekainis un vectēvs Ūpis. Daļai no teksta lietoti lielie iespiedburti, kas aicina bērniņu sākt burtot pašam. Īsie stāstiņi, pasakas un miega dzejolīši palīdzēs mazulim pirms miedziņa aprimt un saldi iemigt. No itāļu valodas tulkojusi Astra Šmite, atdzejojusi Guna Pitkevica.

LITERATŪRA 1. - 4. KLASEI

Kantīni Barbara “Mortīna”

Mortīna ir maza meitene, bet pavisam atšķirīga no citām. Viņa ir zombijmeitene. Mortīna dzīvo Drupu muižā kopā ar tanti Nelaiķi un savu draugu – albīnu kurtu, vārdā Drūmis, no kura nekad nešķiras. Mortīna ļoti vēlas sadraudzēties ar sava vecuma bērniem, ar kuriem varētu spēlēties un izklaidēties, bet viņai ir stingri aizliegts rādīties citiem acīs, lai nevienu nenobiedētu. Bet reiz pienāk piemērots gadījums – Helovīna svētki! Mortīnai pat nav vajadzīgs kostīms… Bet kas notiks, kad citi bērni atklās, ka viņa nemaz nav pārģērbusies? No itāļu valodas tulkojusi Marta Ābele.

 

Kantīni Barbara “Mortīna un briesmīgais brālēns”

Mortīna un viņas labākais draugs, albīns kurts Drūmis, dzīvo kopā ar tanti Nelaiķi un aizvada laiku, spēlējoties ar Drupu muižas spokiem. Tomēr kādu dienu notiek kaut kas negaidīts – muižā ierodas ciema bērni, Mortīnas draugi, kas saņēmuši noslēpumainu ielūgumu, savukārt tante Nelaiķe pazūd bez pēdām. Vai tas ir saistīts ar briesmīgo brālēnu Dilbertu, kurš nule atbraucis ciemos? No itāļu valodas tulkojusi Marta Ābele.

 

Vaivare Anna “Otrais koncerts”

“Otrais koncerts” ir stāsts par meiteni Agati, kas ļoti uztraucas par pirmo uzstāšanos, spēlējot čella solo orķestra koncertā. Tas ir stāsts par pirmo lielo izaicinājumu jaunās mūziķes dzīvē: šaubas par savām spējām raisa teju nepārvaramas bailes kļūdīties un ir nopietns pārbaudījums. Annas Vaivares radītā stāsta pamatā ir ne vien visām radošām personībām pazīstamais “iekšējo šaubu dialogs”, bet arī pašas mākslinieces personīgā pieredze, meklējot savu ceļu mākslā un dodoties pretī panākumiem. Kā vērst par labu šķietami ārkārtīgi nozīmīgas mākslinieciskas kļūdas? Vai varētu palīdzēt attieksmes maiņa un cits skatpunkts? To stāstā galvenajai varonei atklāj viņas opis, kurš arī ir mūziķis, un viņš ar mazmeitu dalās dažādos komiskos piedzīvojumos no savām mūziķa gaitām.

 

“Kika Mika Visai ģimenei. Receptes”

Kas gan ir noticis, ka Kika Mika iet gulēt, apsējusi virtuves priekšautu, tētis staigā apkārt ar miltiem klātām uzacīm, bet mamma un vecmāmiņa veido arvien jaunus iepirkumu sarakstus? Viņi ir atklājuši, kādu baudījumu var sagādāt ēdiena gatavošana. Kāpēc? Jo atklājās, ka pagatavot gardu un veselīgu maltīti ir ne tikai ātri un vienkārši, bet arī aizraujoši. To Kikai Mikai izstāstīja un ierādīja viņas jaunās draudzenes Kristina un Indre. Viņas iepazīstināja Kiku Miku arī ar drošības noteikumiem, kas jāievēro gatavojot, un pastāstīja, cik svarīgi ir pieklājīgi uzvesties pie galda. Un vēl kas. Izrādās, ka veselīgs ēdiens – pretēji aplamiem pieņēmumiem – ir ļoti gards!

 

Kuponss Žaume, Kastro Beatrisa “Superpuņķis. Nedēļa vai arī septiņas dienas”

Uzzini visu par iesnām un puņķiem kopā ar Superpuņķi! Apčī! Plānotās brīvdienas kopā ar Oskaronkuli izčabēja, jo biju saaukstējies. Onkulis piezvanīja ārstam, bet pēc zvana viņš vairs nekur nebija atrodams. Tā vietā istabā uzradās supervaronis Superpuņķis, kurš man pastāstīja daudz jauna par puņķiem, vīrusiem, iesnām... Īsti padomi un īsta jautrība garantēta - bet tikai pēc kārtīgas atpūtas un karstas tējas. No katalāņu valodas tulkojis Vilis Kasims. Grāmatā uzzini, ko darīt, ja esi saaukstējies: Kā labāk atpūsties; Kā uzņemt šķidrumu; Ko darīt, ja tev ir augsta temperatūra; Kā cīnīties ar garlaicību saaukstēšanās laikā; Un, protams, visu par puņķiem!

 

Pilkijs Deivs “Dogmens. Āķīgais ķēriens 22”

Astotajā Dogmena sērijas grāmatā "Āķīgais ķēriens 22" draugiem jāapvieno spēki, lai stātos pretī ne tikai blēdīgajam Mazā Pītija vectēvam, bet arī nešpetnai TV raidījuma vadītājai un 22 kurkuļiem ar psihokinētiskām spējām. Vai Superčomu komanda paveiks šo sarežģīto uzdevumu? Vai Mazais Pītijs un Dogmens apturēs ļaundarus? Un kurā pusē šoreiz nostāsies Flipijs? Lasi un dzīvo līdzi komiksa varoņiem! Brīdinājums: būs daudz jāsmejas. No angļu valodas tulkojusi Lilija Berzinska.

 

Vurmli Markuss “Kukaiņi un zirnekļi. Grāmata ar lukturīti”

Unikāla, interaktīva grāmata, kas ļauj lasītājam iepazīt dzīvnieku pasauli, pašam sameklējot un "izgaismojot" grāmatas tēlus. Uzmeklē kukaiņus, dzīvniekus, virszemes un pazemes radības un esi īsts dabas pētnieks! Ar īpašo lukturīti varēsi atrast daudz dažādu kukaiņu un zirnekļu un uzzināt par tiem daudz jauna! Kuri kukaiņi visbiežāk sastopami dabā un mājās? Kuri kukaiņi cilvēkam palīdz, bet kuri – vairāk kaitē? Kuras sugas ir visapdraudētākās? Kļūsti par dabas pētnieku un noskaidro kopā ar šo aizraujošo grāmatu!

LITERATŪRA 5. - 7. KLASEI

Geimens Nīls,Rasels P. Kreigs “Koralīna. Grafiskais romāns”

Ieejot pa kādām durvīm ģimenes jaunajā dzīvesvietā, Koralīna nonāk citā mājoklī, kas ir apbrīnojami līdzīgs viņu pašu dzīvoklim (tikai labāks). Taču tur meitene sastop citu māti un citu tēvu, kuri vēlas, lai Koralīna paliek pie viņiem kā viņu mazā meitiņa. Viņi grib Koralīnu pārveidot un nekad vairs nelaist projām. No angļu valodas tulkojusi Marika Taube.

 

Bijē Žilija, Fovela Klēra “Katrīnas karš”

“Katrīnas karš” ir apjomīgs un aizraujošs, patiesos notikumos balstīts komikss pusaudžiem un jauniešiem, kas vēsta par kādas talantīgas jaunas fotogrāfes likteni Francijā 2. pasaules kara laikā. Šis dokumentālais vēstures stāsts palīdzēs paplašināt izpratni par 2. pasaules karu un holokaustu,  kas skāra visu Eiropu, par cilvēku izvēlēm un rīcību šādās smagās situācijās.

 

Rudņanska Joanna “Brigitas kaķenīte”

“Akācija, okupācija, nācija, kapitulācija,” ritmiski deklamē mazā Helēna, lēkādama ar lecamaukliņu. Viņa ir lepna par jaunapgūtajiem vārdiem, kā arī par kaimiņzēna uzdāvināto “burvju” apsēju ar gaišzilo sešstaru zvaigzni, kas tik ļoti piestāv viņas tumšzilajam mētelītim. Poļu rakstnieces Joannas Rudņanskas grāmatā “Brigitas kaķenīte”, kas iznākusi Inas Strautnieces tulkojumā, aplūkoti Otrā pasaules kara notikumi ar bērna acīm. Brigitai un viņas ģimenei jādodas uz geto, un viņas kaķenīte pagaidām nokļūst pie sešgadīgās Helēnas. Meitene un viņas kaķis ir liecinieki tam, kā “karš visu pārvērš”, pirmām kārtām jau cilvēku attiecības. Tā ir grāmata, kas šķiet vienkārša, taču ir pārsteidzoši dziļa, bagāta ar metaforām. Poļu literatūras kritiķi to raksturo kā daiļliteratūru bērniem, kas sevī apvieno līdzību, maģisko reālismu un postmodernu pasaku.

NOZARU LITERATŪRA

Bumbiere Daina “Prievārdi”

ANGĻU VALODĀ

Dahl, Roald “Wonka”

17.04.2024 17:46 (komentāri: 0)

Iet atpakaļ

Pievienot komentāru

Top.LV
Valid XHTML 1.0 Strict
/* vids.lv */
briedis.lv
www.celmins.lv